<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?><rss version="2.0">
	<channel>
		  <title>Nouveautés Oodoc en Littérature</title>
		  <link>http://www.oodoc.com</link>
		  <description>Découvrez les nouveaux cours, exposés, mémoires, fiches sur le sujet Littérature</description>
		  <language>fr</language>
		  <lastBuildDate>Sun, 06 Jul 2008 01:53:15 +0200</lastBuildDate>
		  

<item><title>C&#233;line, &quot;Voyage au bout de la nuit&quot; : &quot;une des petites... en somme&quot;</title><link>http://www.oodoc.com/50113-celine-voyage-bout-nuit-une-des-petites.php</link><guid>http://www.oodoc.com/50113-celine-voyage-bout-nuit-une-des-petites.php</guid><description> Commentaire stylistique d&#39;un extrait de &quot;Voyage au bout de la nuit&quot; de Louis Ferdinand C&#233;line, de la page 459 &#224; 460, soit de &#171; une des petites... &#187; &#224; &#171;... en somme &#187;. Il se base avec pr&#233;cision sur le texte pour cerner toute l&#39;originalit&#233; de l&#39;&#233;criture de C&#233;line. Extrait: Voyage au bout de la nuit, premier livre de Louis Ferdinand C&#233;line, paru en 1932, a inaugur&#233; une &#233;criture romanesque nouvelle, et surtout un style nouveau : le style c&#233;linien. Dans ce court extrait, apparaissent quelques uns des effets stylistiques utilis&#233;s par C&#233;line dans ses oeuvres : l&#39;emploi de termes et expressions populaires associ&#233;s &#224; l&#39;emploi de termes litt&#233;raires ou techniques. Les op&#233;rations de r&#233;p&#233;tition, d&#39;accumulation, de suppression et de d&#233;placement que C&#233;line fait sur les mots. Les phrases qui donnent l&#39;impression au lecteur que C&#233;line &#233;crit au fil de la pens&#233;e. Et enfin, ces aspects de temps, lieu et personnage qui unissent ou rapprochent C&#233;line de ses lecteurs (...) Sommaire: Introduction A. Expressions populaires et termes litt&#233;raires B. R&#233;p&#233;tition, accumulation, suppression et d&#233;placement C. Structure des phrases D. Temps, lieu et action Conclusion</description><shortdescription_html>Commentaire stylistique d&#39;un extrait de &quot;Voyage au bout de la nuit&quot; de Louis Ferdinand C&#233;line, de la page 459 &#224; 460, soit de &#171; une des petites... &#187; &#224; &#171;... en somme &#187;. Il se base avec pr&#233;cision sur le ...</shortdescription_html><pubDate>Fri, 04 Jul 2008 17:10:07 +0200</pubDate></item>
<item><title>Saint Augustin, &quot;Le vol des poires&quot;, tir&#233; de &quot;Les Confessions&quot;</title><link>http://www.oodoc.com/50091-vol-des-poires-saint-augustin-commentaire.php</link><guid>http://www.oodoc.com/50091-vol-des-poires-saint-augustin-commentaire.php</guid><description> Commentaire compos&#233; sur le texte de Saint Augustin Le vol des poires, dans Les Confessions (livre II, chapitre 4), puis fiche synth&#233;tisant le commentaire pour une r&#233;vision. Extrait: L&#39;&#233;criture autobiographique n&#39;a pas ici pour fonction de livrer la v&#233;rit&#233; d&#39;un homme mais de convaincre de l&#39;importance de la relation entre l&#39;homme et Dieu. L&#39;extrait propos&#233;, fondateur du genre autobiographique, d&#233;passe le cadre strictement anecdotique pour illustrer la n&#233;cessit&#233; de la conversion, tout en cherchant essentiellement &#224; atteindre Dieu, &#224; le louer aupr&#232;s des autres, mais aussi &#224; lui prouver sa totale conversion. Nous allons &#233;tudier en quoi le projet autobiographique de Saint Augustin rejoint sa foi. Plan du commentaire: Introduction I) Une autobiographie originale &#224; deux destinataires II) Un vol de poires transform&#233; en p&#234;ch&#233; impardonnable III) La r&#233;sonance de cet acte dans la religion Conclusion Texte analys&#233;: Certes votre loi, Seigneur, condamne le larcin, une loi grav&#233;e dans le coeur des hommes, et que leur iniquit&#233; m&#234;me n&#39;abolit pas. Quel voleur accepte qu&#39;on le vole ? Le riche n&#39;admet pas l&#39;excuse de l&#39;indigence. Eh bien ! moi, j&#39;ai voulu voler, et j&#39;ai vol&#233; sans que la mis&#232;re m&#39;y pouss&#226;t, rien que par insuffisance et m&#233;pris du sentiment de justice, par exc&#232;s d&#39;iniquit&#233;. Car j&#39;ai vol&#233; ce que je poss&#233;dais en abondance et de meilleure sorte. Ce n&#39;est pas l&#39;objet convoit&#233; par mon vol que je voulais jouir, mais du vol m&#234;me et du p&#234;ch&#233;. Il y avait dans le voisinage de notre vigne un poirier charg&#233; de fruits qui n&#39;avaient rien de tentant, ni la beaut&#233; ni la saveur. En pleine nuit (selon notre ex&#233;crable habitude nous avions prolong&#233; jusque-l&#224; nos jeux sur les places), nous nous en all&#226;mes, une bande de mauvais gar&#231;ons, secouer cet arbre et en emporter les fruits. Nous en f&#238;mes un &#233;norme butin, non pour nous en r&#233;galer, mais pour les jeter aux porcs. Sans doute nous en mange&#226;mes un peu, mais notre seul plaisir fut d&#39;avoir commis un acte d&#233;fendu. Voil&#224; mon coeur, &#244; Dieu, voil&#224; mon coeur dont vous avez eu piti&#233; au fond de l&#39;ab&#238;me. Qu&#39;il vous dise maintenant, ce coeur que voil&#224;, ce qu&#39;il cherchait dans cet ab&#238;me, pour faire le mal sans raison, sans autre raison de le faire que sa malice m&#234;me. Malice honteuse, et je l&#39;ai aim&#233;e ; j&#39;ai aim&#233; ma propre perte ; j&#39;ai aim&#233; ma chute ; non l&#39;objet qui me faisait choir, mais ma chute m&#234;me, je l&#39;ai aim&#233;e. &#212; laideur de l&#39;&#226;me qui abandonnait votre soutien pour sa ruine, et ne convoitait dans l&#39;infamie que l&#39;infamie elle-m&#234;me.</description><shortdescription_html>Commentaire compos&#233; sur le texte de Saint Augustin Le vol des poires, dans Les Confessions (livre II, chapitre 4), puis fiche synth&#233;tisant le commentaire pour une r&#233;vision. Extrait: L&#39;&#233;criture ...</shortdescription_html><pubDate>Fri, 04 Jul 2008 11:40:31 +0200</pubDate></item>
<item><title>Andr&#233; Malraux, &quot;La Condition humaine&quot; : la repr&#233;sentation de la guerre</title><link>http://www.oodoc.com/50090-condition-humaine-malraux-guerre-commentaire.php</link><guid>http://www.oodoc.com/50090-condition-humaine-malraux-guerre-commentaire.php</guid><description> Commentaire sur la fa&#231;on dont la guerre est repr&#233;sent&#233;e dans La Condition humaine, roman d&#39;Andr&#233; Malraux. Extrait: La Condition humaine, qui est parue en 1933, est l&#39;un des plus grand succ&#232;s d&#39;Andr&#233; Malraux. Ce roman est une alternance d&#39;actions et de pens&#233;es, il nous plonge dans l&#39;univers de la guerre et l&#39;esprit tortur&#233; d&#39;un jeune homme. Cet extrait met en avant une sc&#232;ne de guerre dans un endroit aux aspects sinistres o&#249; le h&#233;ros, Tchen, est tiraill&#233; dans un conflit de loyaut&#233;. En effet, il doit faire un choix entre sa condition d&#39;&#234;tre humain qui le pousse &#224; sauver un homme bless&#233;, consid&#233;r&#233; comme un ennemi et sa condition de soldat qui l&#39;entra&#238;ne &#224; ne pas sauver cet homme par honneur pour sa patrie. Cependant, il d&#233;cide tout de m&#234;me de le sauver (...) Sommaire: Introduction I) Repr&#233;sentation de la guerre A. Endroit sinistre B. Traitement barbare C. Fatalit&#233; &#233;vidente II) Conscience du h&#233;ros tourment&#233; A. Un choix important B. Sentiments C. Acte de courage Conclusion</description><shortdescription_html>Commentaire sur la fa&#231;on dont la guerre est repr&#233;sent&#233;e dans La Condition humaine, roman d&#39;Andr&#233; Malraux. Extrait: La Condition humaine, qui est parue en 1933, est l&#39;un ...</shortdescription_html><pubDate>Fri, 04 Jul 2008 11:37:05 +0200</pubDate></item>
<item><title>Jean de Sponde, &quot;Mais si faut-il mourir...&quot; : commentaire compos&#233;</title><link>http://www.oodoc.com/49233-mais-si-faut-il-mourir-sponde-commentaire.php</link><guid>http://www.oodoc.com/49233-mais-si-faut-il-mourir-sponde-commentaire.php</guid><description> Commentaire compos&#233; comportant des abr&#233;viations sur le po&#232;me Mais si faut-il mourir... de Jean de Sponde. Extrait: Dans ce po&#232;me, Sponde d&#233;peint l&#39;action destructrice de la mort et du temps sur toute chose. En effet, il d&#233;crit une sc&#232;ne de fin du monde, telle une apocalypse, pr&#233;sent&#233;e d&#39;une fa&#231;on imag&#233;e. Ici, le po&#232;te est t&#233;moin de l&#39;action de la mort qui para&#238;t in&#233;vitable (...) Plan du commentaire: Introduction : biographie de Sponde, description du po&#232;me, probl&#233;matique, annonce du plan I) Une mise en image vari&#233;e et puissante A. Personnifications de la vie et de la mort B. La vie &#233;ph&#233;m&#232;re II) Une mise en sc&#232;ne apocalyptique A. La vanit&#233; de la lutte contre la mort in&#233;luctable B. La reprise de l&#39;apocalypse C. Po&#232;me structur&#233; pour amener le lecteur &#224; se tourner vers Dieu Conclusion + ouverture + vocabulaire important Po&#232;me &#233;tudi&#233;: Mais si faut-il mourir, et la vie orgueilleuse, Qui brave de la mort, sentira ses fureurs, Les Soleils h&#226;leront ces journali&#232;res fleurs, Et le temps cr&#232;vera cette ampoule venteuse. Ce beau flambeau qui lance une flamme fumeuse, Sur le vert de la cire &#233;teindra ses ardeurs, L&#39;huile de ce Tableau ternira ses couleurs, Et les flots se rompront &#224; la rive &#233;cumeuse. J&#39;ai vu ces clairs &#233;clairs passer devant mes yeux, Et le tonnerre encor qui gronde dans les Cieux, O&#249; d&#39;une ou d&#39;autre part &#233;clatera l&#39;orage, J&#39;ai vu fondre la neige et ses torrents tarir, Ces lions rugissants je les ai vu sans rage, Vivez, hommes, vivez, mais si faut-il mourir.</description><shortdescription_html>Commentaire compos&#233; comportant des abr&#233;viations sur le po&#232;me Mais si faut-il mourir... de Jean de Sponde. Extrait: Dans ce po&#232;me, Sponde d&#233;peint l&#39;action destructrice de la ...</shortdescription_html><pubDate>Fri, 04 Jul 2008 11:26:55 +0200</pubDate></item>
<item><title>Jean Baptiste Chassignet, &quot;Mortel pense&quot; : commentaire compos&#233;</title><link>http://www.oodoc.com/49232-chassignet-mortel-pense-commentaire.php</link><guid>http://www.oodoc.com/49232-chassignet-mortel-pense-commentaire.php</guid><description> Commentaire compos&#233; avec pr&#233;sence d&#39;abr&#233;viations sur le po&#232;me Mortel pense de Jean Baptiste Chassignet. Extrait: Dans ce po&#232;me, Chassignet invite le lecteur &#224; d&#233;couvrir son corps apr&#232;s la mort. Ce corps dont il fait la description est en d&#233;composition il veut le d&#233;go&#251;ter de son corps une fois que l&#39;&#226;me l&#39;a quitt&#233;. Le po&#232;te ajoute &#224; cette description un cot&#233; divin en citant Dieu. En effet, dans ce po&#232;me, nous pouvons penser que l&#39;objectif de Chassignet est de tourner le lecteur vers Dieu (...) Plan du commentaire: Introduction : biographie de Chassignet, description du po&#232;me, probl&#233;matique, annonce du plan I) Une hypothypose originale A. Une description d&#39;un r&#233;alisme macabre B. La manifestation du d&#233;go&#251;t et de l&#39;ecoeurement C. Une hypothypose structur&#233;e II) Une volont&#233; d&#39;&#233;dification A. L&#39;&#233;nonciation B. Structure du po&#232;me (noyau synthaxique) Conclusion + ouverture + vocabulaire important Po&#232;me &#233;tudi&#233;: Mortel pense quel est dessous la couverture D&#39;un charnier mortuaire un corps mang&#233; de vers, D&#233;charn&#233;, d&#233;nerv&#233;, o&#249; les os d&#233;couverts, D&#233;poulp&#233;s, d&#233;nou&#233;s, d&#233;laissent leur jointure : Ici l&#39;une des mains tombe de pourriture, Les yeux d&#39;autre c&#244;t&#233; d&#233;tourn&#233;s &#224; l&#39;envers Se distillent en glaire, et les muscles divers Servent aux vers goulus d&#39;ordinaire p&#226;ture : Le ventre d&#233;chir&#233; cornant de puanteur Infecte l&#39;air voisin de mauvaise senteur, Et le nez mi-rong&#233; difforme le visage ; Puis connaissant l&#39;&#233;tat de ta fragilit&#233;, Fonde en Dieu seulement, estimant vanit&#233; Tout ce qui ne te rend plus savant et plus sage.</description><shortdescription_html>Commentaire compos&#233; avec pr&#233;sence d&#39;abr&#233;viations sur le po&#232;me Mortel pense de Jean Baptiste Chassignet. Extrait: Dans ce po&#232;me, Chassignet invite le lecteur &#224; d&#233;couvrir ...</shortdescription_html><pubDate>Fri, 04 Jul 2008 11:26:00 +0200</pubDate></item>
<item><title>Ronsard, &quot;Je n&#39;ai plus que les os&quot; : commentaire compos&#233;</title><link>http://www.oodoc.com/49231-je-n-ai-plus-que-les-os-derniers-vers-commentaire.php</link><guid>http://www.oodoc.com/49231-je-n-ai-plus-que-les-os-derniers-vers-commentaire.php</guid><description> Commentaire compos&#233; avec pr&#233;sence d&#39;abr&#233;viations sur Je n&#39;ai plus que les os de Ronsard. Il s&#39;agit d&#39;un des derniers sonnets &#233;crits par l&#39;auteur juste avant sa mort. Extrait: Dans un premier temps, nous nous pencherons sur le recours &#224; un double regard port&#233; sur soi puis nous &#233;tudierons en quoi ce po&#232;me est un texte &#233;l&#233;giaque (= po&#232;me lyrique exprimant une plainte douloureuse ou des sentiments m&#233;lancoliques) (...) Plan du commentaire: Introduction : le sonnet, le baroque, biographie de Ronsard, description du po&#232;me, probl&#233;matique, annonce du plan I) Le recours &#224; un double regard port&#233; sur soi A. Regard port&#233; par soi sur soi B. Regard de l&#39;autre port&#233; sur soi II) Une rh&#233;torique de la plainte A. Evocation de la mort et de la souffrance B. Expression de la solitude C. H&#233;ro&#239;sation du po&#232;te Conclusion + ouverture + vocabulaire important Po&#232;me &#233;tudi&#233;: Je n&#39;ai plus que les os, un squelette je semble, D&#233;charn&#233;, d&#233;nerv&#233;, d&#233;muscl&#233;, d&#233;poulp&#233;, Que le trait de la mort sans pardon a frapp&#233; ; Je n&#39;ose voir mes bras que de peur je ne tremble. Apollon et son fils, deux grands ma&#238;tres ensemble, Ne me sauraient gu&#233;rir, leur m&#233;tier m&#39;a tromp&#233;. Adieu, plaisant soleil, mon oeil est &#233;toup&#233;, Mon corps s&#39;en va descendre o&#249; tout se d&#233;sassemble. Quel ami me voyant en ce point d&#233;pouill&#233; Ne remporte au logis un oeil triste et mouill&#233;, Me consolant au lit et me baisant la face, En essuyant mes yeux par la mort endormis ? Adieu, chers compagnons, adieu, mes chers amis, Je m&#39;en vais le premier vous pr&#233;parer la place.</description><shortdescription_html>Commentaire compos&#233; avec pr&#233;sence d&#39;abr&#233;viations sur Je n&#39;ai plus que les os de Ronsard. Il s&#39;agit d&#39;un des derniers sonnets &#233;crits par l&#39;auteur juste avant sa mort. Extrait: Dans ...</shortdescription_html><pubDate>Fri, 04 Jul 2008 11:24:31 +0200</pubDate></item>
<item><title>Racine, &quot;Ph&#232;dre&quot; : l&#39;aveu d&#39;un amour incestueux</title><link>http://www.oodoc.com/50087-commentaire-racine-phedre-amour-incestueux.php</link><guid>http://www.oodoc.com/50087-commentaire-racine-phedre-amour-incestueux.php</guid><description> Commentaire d&#39;un extrait de Ph&#232;dre de Jean Racine dans lequel celle-ci avoue son amour pour Hyppolite &#224; sa nourrice Oenone. Extrait: Ph&#232;dre parue en 1677 est la derni&#232;re trag&#233;die pour laquelle Racine s&#39;inspire de l&#39;Antiquit&#233;. Cette sc&#232;ne est la premi&#232;re o&#249; appara&#238;t l&#39;h&#233;ro&#239;ne &#233;ponyme qui se laisse d&#233;p&#233;rir. Sous le questionnement indiscret d&#39;Oenone, sa nourrice, elle finit par avouer la source de son mal, &#224; savoir l&#39;amour incestueux qu&#39;elle assure pour son beau-fils Hyppolite, n&#233; d&#39;un premier mariage avec son &#233;poux Th&#233;s&#233;e. Cet aveu est relat&#233; au cours d&#39;une tirade sous forme de r&#233;cit lyrique o&#249; la jeune femme raconte les &#233;tapes de sa passion, allant de la naissance d&#39;un amour &#224; ses tentatives pour y &#233;chapper. Les &#233;checs de Ph&#232;dre pour &#233;chapper &#224; la puissance de son amour envers Hyppolite transforment son r&#233;cit en un aveu profond&#233;ment tragique allant jusqu&#39;&#224; la fatalit&#233; (...) Plan du commentaire: Introduction I) Les manifestations de l&#39;amour A. Des troubles physiques distincts B. Perte du contr&#244;le de la raison C. Id&#233;alisation d&#39;Hyppolite par Ph&#232;dre II) La fatalit&#233; d&#39;un amour impossible A. Ph&#232;dre tente de nuire &#224; son amour B. Une fatalit&#233; tragique C. La mal&#233;diction de V&#233;nus Conclusion</description><shortdescription_html>Commentaire d&#39;un extrait de Ph&#232;dre de Jean Racine dans lequel celle-ci avoue son amour pour Hyppolite &#224; sa nourrice Oenone. Extrait: Ph&#232;dre parue en 1677 est la derni&#232;re ...</shortdescription_html><pubDate>Fri, 04 Jul 2008 11:16:26 +0200</pubDate></item>
<item><title>La Fontaine, &quot;Le Pouvoir des Fables&quot; : commentaire compos&#233;</title><link>http://www.oodoc.com/50076-commentaire-la-fontaine-pouvoir-des-fables.php</link><guid>http://www.oodoc.com/50076-commentaire-la-fontaine-pouvoir-des-fables.php</guid><description> Commentaire compos&#233; de la fable de Jean de La Fontaine Le Pouvoir des Fables : comment La Fontaine parvient-il &#224; faire de cette fable un argument et un exemple concret du pouvoir de l&#39;apologue ? Extrait: Lorsque La Fontaine publie ses premiers recueils, la fable n&#39;a pas encore conquis ses lettres de noblesse et continue d&#39;&#234;tre consid&#233;r&#233;e comme un genre mineur. Dans la fable IV, Le Pouvoir des Fables, extraite de son huiti&#232;me livre, La Fontaine met en sc&#232;ne un orateur grec, qui, voulant pr&#233;venir son peuple d&#39;un danger qui le menace harangue son peuple d&#39;un discours tout de rh&#233;torique. Son &#233;loquence s&#39;av&#232;re vaine et devant l&#39;inattention de son auditoire, l&#39;Orateur d&#233;cide de changer de strat&#233;gie argumentative. C&#39;est alors au moyen de la narration d&#39;un court r&#233;cit qu&#39;il parvient &#224; susciter l&#39;attention de son assembl&#233;e. Comment Jean de La Fontaine parvient-il &#224; faire de cette fable un argument et un exemple concret du pouvoir de l&#39;Apologue ? (...) Plan du commentaire: Introduction I) L&#39;inefficacit&#233; de la rh&#233;torique II) La nouvelle strat&#233;gie argumentative de l&#39;orateur III) Une fable pour les fables Conclusion</description><shortdescription_html>Commentaire compos&#233; de la fable de Jean de La Fontaine Le Pouvoir des Fables : comment La Fontaine parvient-il &#224; faire de cette fable un argument et un exemple concret du pouvoir de l&#39;apologue ? Extrait: Lorsque ...</shortdescription_html><pubDate>Fri, 04 Jul 2008 11:10:50 +0200</pubDate></item>
<item><title>Le po&#232;te parle-t-il pour tous ?</title><link>http://www.oodoc.com/50075-dissertation-parole-poete-eluard.php</link><guid>http://www.oodoc.com/50075-dissertation-parole-poete-eluard.php</guid><description> Dissertation de Litt&#233;rature (niveau Lyc&#233;e) enti&#232;rement r&#233;dig&#233;e ayant pour sujet : &quot;Le po&#232;te parle-t-il pour tous ?&quot;. Cette interrogation se base sur une conf&#233;rence prononc&#233;e par Paul Eluard, &#224; Londres en 1936, et dans laquelle il affirme que les po&#232;tes poss&#232;dent &#171; l&#39;assurance de parler pour tous &#187;. Extrait: Le po&#232;te est tout d&#39;abord l&#39;homme d&#39;un temps, de certains groupes et de certains milieux qui s&#39;expriment &#224; travers lui et pour lesquels il s&#39;exprime. Comme la peinture et les autres arts, la po&#233;sie a &#233;volu&#233; au cours des si&#232;cles. Bien avant l&#39;invention de l&#39;&#233;criture, la po&#233;sie repr&#233;sentait d&#39;abord pour les hommes un moyen de retenir et de conserver dans leur m&#233;moire des textes pr&#233;cieux qu&#39;ils d&#233;siraient transmettre &#224; leurs descendants. L&#39;art po&#233;tique repr&#233;sente par la r&#233;p&#233;tition des sonorit&#233;s, les rimes ou encore les images employ&#233;es un moyen pr&#233;cieux de transmettre et de v&#233;hiculer oralement un certain nombre de connaissances essentielles de g&#233;n&#233;ration en g&#233;n&#233;ration et de les marquer dans l&#39;esprit des hommes (...) Sommaire: I) Th&#232;se : oui, le po&#232;te parle pour tous II) Antith&#232;se : non, le po&#232;te ne parle pas pour tous III) Synth&#232;se</description><shortdescription_html>Dissertation de Litt&#233;rature (niveau Lyc&#233;e) enti&#232;rement r&#233;dig&#233;e ayant pour sujet : &quot;Le po&#232;te parle-t-il pour tous ?&quot;. Cette interrogation se base sur une conf&#233;rence prononc&#233;e par Paul Eluard, &#224; ...</shortdescription_html><pubDate>Fri, 04 Jul 2008 11:10:10 +0200</pubDate></item>
<item><title>Dayre, &quot;L&#39;ogresse en pleurs&quot;</title><link>http://www.oodoc.com/50506-ogresse-pleurs-dayre.php</link><guid>http://www.oodoc.com/50506-ogresse-pleurs-dayre.php</guid><description> Expos&#233; de Litt&#233;rature consacr&#233; &#224; l&#39;ouvrage de Val&#233;rie Dayre L&#39;ogresse en pleurs. Extrait: L&#39;Ogresse en pleurs fait partie de la liste officielle du minist&#232;re. Cet album raconte l&#39;histoire d&#39;une ogresse en qu&#234;te d&#39;un enfant &#224; d&#233;vorer. Elle finit par en trouver un - le sien - qu&#39;elle mange se d&#233;sesp&#233;rant ensuite de l&#39;avoir fait et cherchant non plus un enfant &#224; d&#233;vorer mais un enfant &#224; aimer. L&#39;album se termine sur une expression &#233;nigmatique : &#171; les mots sont confondants &#187; (...) Sommaire: Introduction A. Pr&#233;sentation de l&#39;album B. La grande richesse de cet album permet de l&#39;&#233;tudier en classe &#224; partir d&#39;entr&#233;es diff&#233;rentes I) Un conte ambigu : l&#39;amour maternel d&#233;vorant II) Un conte po&#233;tique III) Un conte particulier Conclusion</description><shortdescription_html>Expos&#233; de Litt&#233;rature consacr&#233; &#224; l&#39;ouvrage de Val&#233;rie Dayre L&#39;ogresse en pleurs. Extrait: L&#39;Ogresse en pleurs fait partie de la liste officielle du minist&#232;re. Cet ...</shortdescription_html><pubDate>Thu, 03 Jul 2008 17:42:51 +0200</pubDate></item>
<item><title>Perrault, &quot;Le Petit Chaperon rouge&quot; (CRPE)</title><link>http://www.oodoc.com/50484-perrault-petit-chaperon-rouge-crpe.php</link><guid>http://www.oodoc.com/50484-perrault-petit-chaperon-rouge-crpe.php</guid><description> Expos&#233; de Litt&#233;rature dans le cadre du Concours de Recrutement des Professeurs des Ecoles (CRPE), consacr&#233; &#224; l&#39;oeuvre de Charles Perrault Le Petit Chaperon rouge. Extrait: Cette version du Petit Chaperon rouge a &#233;t&#233; illustr&#233;e par les photographies de S. Moon, qui a travaill&#233; dans les domaines de la publicit&#233; et de la mode. Elles repr&#233;sentent une v&#233;ritable mise en sc&#232;ne du conte, comme un drame policier ou fantastique. Il est tr&#232;s important de faire reposer votre analyse sur le traitement du texte par ces illustrations, leur aspect symbolique et inqui&#233;tant. Essayez aussi de rechercher (en biblioth&#232;que pour la jeunesse, sur Internet...), d&#39;autres versions illustr&#233;es du conte et comparer les textes de Grimm et de Perrault. Les dispositifs p&#233;dagogiques que vous cr&#233;erez pour des &#233;l&#232;ves des cycles 1 &#224; 3, reposeront sur les r&#233;seaux qui relient les versions traditionnelles et modernes des contes (...) Sommaire: Introduction I) L&#39;histoire d&#39;une transgression II) R&#244;le des photographies III) R&#233;seaux d&#39;oeuvres</description><shortdescription_html>Expos&#233; de Litt&#233;rature dans le cadre du Concours de Recrutement des Professeurs des Ecoles (CRPE), consacr&#233; &#224; l&#39;oeuvre de Charles Perrault Le Petit Chaperon rouge. Extrait: Cette ...</shortdescription_html><pubDate>Thu, 03 Jul 2008 17:41:58 +0200</pubDate></item>
<item><title>L&#39;apprentissage de la lecture (CRPE)</title><link>http://www.oodoc.com/50481-apprendre-lecture-crpe-comprehension-interpretation.php</link><guid>http://www.oodoc.com/50481-apprendre-lecture-crpe-comprehension-interpretation.php</guid><description> Expos&#233; (CRPE) consacr&#233; &#224; l&#39;apprentissage de la lecture. Extrait: 1. Qu&#39;est-ce que comprendre ? En situation de lecture, comprendre revient &#224; se construire une repr&#233;sentation, un mod&#232;le mental, d&#39;une situation d&#233;crite par un texte. L&#39;acte de lecture est r&#233;ussi lorsque la repr&#233;sentation &#233;labor&#233;e correspond &#224; celle que l&#39;auteur a voulu transmettre. Trois param&#232;tres sont pris en compte pour cela : - ce qui est dans le texte : son contenu linguistique ; - les connaissances pr&#233;alables de celui qui lit ; - les capacit&#233;s de traitement du lecteur qui vont l&#39;amener &#224; d&#233;velopper des strat&#233;gies diverses dans son activit&#233; de lecture (...) Sommaire: I) Les programmes II) Lire et comprendre A. Qu&#39;est-ce que comprendre ? B. Les conditions de la compr&#233;hension d&#39;un texte C. L&#39;&#233;laboration de la compr&#233;hension D. Compr&#233;hension locale et globale E. Exemple III) Compr&#233;hension et interpr&#233;tation A. Entrer dans le texte B. Explorer le sens C. Comprendre le rapport &#224; soi et au monde D. Communiquer l&#39;exp&#233;rience esth&#233;tique IV) Conclusion</description><shortdescription_html>Expos&#233; (CRPE) consacr&#233; &#224; l&#39;apprentissage de la lecture. Extrait: 1. Qu&#39;est-ce que comprendre ? En situation de lecture, comprendre revient &#224; se construire une repr&#233;sentation, un ...</shortdescription_html><pubDate>Thu, 03 Jul 2008 17:38:17 +0200</pubDate></item>
<item><title>En quoi l&#39;&#233;criture du cin&#233;ma de Marguerite Duras reste celle d&#39;une romanci&#232;re ?</title><link>http://www.oodoc.com/50066-dissertation-duras-ecriture-cinema-romanciere.php</link><guid>http://www.oodoc.com/50066-dissertation-duras-ecriture-cinema-romanciere.php</guid><description> Dissertation de Litt&#233;rature (niveau bac + 4) consacr&#233;e &#224; Marguerite Duras ayant pour sujet : &quot;En quoi l&#39;&#233;criture du cin&#233;ma de Marguerite Duras reste celle d&#39;une romanci&#232;re ? Comment ses films transforment-ils le cin&#233;aste en &#233;crivain ? En quoi l&#39;&#233;criture cin&#233;matographique de Duras condamne-t-elle le cin&#233;ma et transforme le spectateur en lecteur ?&quot;. Nous allons voir que Duras donne dans ses films la primaut&#233; &#224; l&#39;&#233;crit, dans une &#233;criture filmique &#171; sur-litt&#233;raire &#187;. Puis nous analyserons en quoi les films de Duras s&#39;&#233;vertuent &#224; retrouver le pouvoir &#224; susciter l&#39;imaginaire du spectateur, conditionnant une r&#233;ception propre au livre du film. Extrait: Marguerite Duras a toujours oscill&#233; entre enthousiasme et suspicion concernant le cin&#233;ma. Elle &#233;crit &#224; ce titre : &#171; Je fais des films pour occuper mon temps. Si j&#39;avais la force de ne rien faire, je ne ferais rien &#187;. Si la remarque peut para&#238;tre suffisante, elle traduit cependant la supr&#233;matie qu&#39;accorde Duras &#224; la cr&#233;ation litt&#233;raire. Nous pouvons ais&#233;ment comprendre que pour l&#39;&#233;crivain dont la saisie du r&#233;el s&#39;&#233;tablit par le langage, sa supplantation au cin&#233;ma par l&#39;image peut appara&#238;tre comme une n&#233;gation de l&#39;activit&#233; litt&#233;raire. Pourtant, le sujet propos&#233; nous invite &#224; ne pas voir dans ces deux modes de repr&#233;sentation un antagonisme d&#233;sesp&#233;r&#233;, une alt&#233;rit&#233; indissoluble. De cette hi&#233;rarchie des arts que sous-entend Duras pouvons-nous supposer que son exp&#233;rience en tant qu&#39;&#233;crivain transparaisse dans ces films et m&#234;me davantage, que loin de se subordonner aux r&#232;gles strictes du cin&#233;ma, elle en ait transgress&#233;e ses codes narratifs en les annihilant et en les substituant par ceux du roman (...) Plan de la dissertation: I) Une tension entre sur-&#233;criture litt&#233;raire et sous-&#233;criture cin&#233;matographique A. Un d&#233;placement de l&#39;acte cr&#233;ateur B. La primaut&#233; du texte sur l&#39;image C. Des films narratologiques II) Autoritarisme du cin&#233;ma contre imaginaire du livre A. Le refus de repr&#233;sentation B. D&#233;sir du film et d&#233;sir du livre C. Le spectateur-lecteur</description><shortdescription_html>Dissertation de Litt&#233;rature (niveau bac + 4) consacr&#233;e &#224; Marguerite Duras ayant pour sujet : &quot;En quoi l&#39;&#233;criture du cin&#233;ma de Marguerite Duras reste celle d&#39;une romanci&#232;re ? Comment ses films transforment-ils le ...</shortdescription_html><pubDate>Thu, 03 Jul 2008 17:09:39 +0200</pubDate></item>
<item><title>Jarry, &quot;Ubu Roi&quot;, Acte I sc&#232;ne 1 : commentaire compos&#233;</title><link>http://www.oodoc.com/50063-commentaire-jarry-ubu-roi-scene-exposition.php</link><guid>http://www.oodoc.com/50063-commentaire-jarry-ubu-roi-scene-exposition.php</guid><description> Commentaire compos&#233; (niveau Lyc&#233;e) de la sc&#232;ne d&#39;exposition d&#39;Ubu Roi d&#39;Alfred Jarry. Extrait: A premi&#232;re vue, cette sc&#232;ne d&#39;exposition peut sembler classique. On apprend qui sont les personnages principaux, P&#232;re et M&#232;re Ubu, et on d&#233;couvre leur relation, c&#39;est un couple mari&#233;. Des informations sur l&#39;histoire personnelle P&#232;re Ubu sont r&#233;v&#233;l&#233;es : on apprend son parcours, ses r&#244;les actuels ou pass&#233;s au niveau social. A propos de M&#232;re Ubu, elle appara&#238;t comme manipulatrice et dominante sur son mari. Quand &#224; l&#39;intrigue, elle est annonc&#233;e : M&#232;re Ubu convoite le tr&#244;ne et tente de faire assassiner par son mari le Roi et les siens pour prendre sa place (...) Plan du commentaire: Introduction I) Une sc&#232;ne d&#39;exposition grotesque II) La parodie du tragique III) Une sc&#232;ne provocante Conclusion Texte &#233;tudi&#233;: PERE UBU : Merdre ! MERE UBU : Oh ! voil&#224; du joli, P&#232;re Ubu, vous estes un fort grand voyou. PERE UBU : Que ne vous assom&#39;je, M&#232;re Ubu ! MERE UBU : Ce n&#39;est pas moi, P&#232;re Ubu, c&#39;est un autre qu&#39;il faudrait assassiner. PERE UBU : De par ma chandelle verte, je ne comprends pas. MERE UBU : Comment, P&#232;re Ubu, vous estes content de votre sort ? PERE UBU : De par ma chandelle verte, merdre, madame, certes oui, je suis content. On le serait &#224; moins : capitaine de dragons, officier de confiance du roi Venceslas, d&#233;cor&#233; de l&#39;ordre de l&#39;Aigle Rouge de Pologne et ancien roi d&#39;Aragon, que voulez-vous de mieux ? MERE UBU : Comment ! Apr&#232;s avoir &#233;t&#233; roi d&#39;Aragon vous vous contentez de mener aux revues une cinquantaine d&#39;estafiers arm&#233;s de coupe-choux, quand vous pourriez faire succ&#233;der sur votre fiole la couronne de Pologne &#224; celle d&#39;Aragon ? PERE UBU : Ah ! M&#232;re Ubu, je ne comprends rien de ce que tu dis. MERE UBU : Tu es si b&#234;te ! PERE UBU : De par ma chandelle verte, le roi Venceslas est encore bien vivant; et m&#234;me en admettant qu&#39;il meure, n&#39;a-t-il pas des l&#233;gions d&#39;enfants ? MERE UBU : Qui t&#39;emp&#234;che de massacrer toute la famille et de te mettre &#224; leur place ? PERE UBU : Ah ! M&#232;re Ubu, vous me faites injure et vous allez passer tout &#224; l&#39;heure par la casserole. MERE UBU : Eh ! pauvre malheureux, si je passais par la casserole, qui te raccommoderait tes fonds de culotte ? PERE UBU : Eh vraiment ! et puis apr&#232;s ? N&#39;ai-je pas un cul comme les autres ? MERE UBU : A ta place, ce cul, je voudrais l&#39;installer sur un tr&#244;ne. Tu pourrais augmenter ind&#233;finiment tes richesses, manger fort souvent de l&#39;andouille et rouler carrosse par les rues. PERE UBU : Si j&#39;&#233;tais roi, je me ferais construire une grande capeline comme celle que j&#39;avais en Aragon et que ces gredins d&#39;Espagnols m&#39;ont impudemment vol&#233;e. MERE UBU : Tu pourrais aussi te procurer un parapluie et un grand caban qui te tomberait sur les talons. PERE UBU : Ah ! je c&#232;de &#224; la tentation. Bougre de merdre, merdre de bougre, si jamais je le rencontre au coin d&#39;un bois, il passera un mauvais quart d&#39;heure. MERE UBU : Ah! bien, P&#232;re Ubu, te voil&#224; devenu un v&#233;ritable homme. PERE UBU : Oh non ! moi, capitaine de dragons, massacrer le roi de Pologne! plut&#244;t mourir ! MERE UBU (&#224; part.) : Oh ! merdre ! Haut Ainsi, tu vas rester gueux comme un rat, P&#232;re Ubu ? PERE UBU : Ventrebleu, de par ma chandelle verte, j&#39;aime mieux &#234;tre gueux comme un maigre et brave rat que riche comme un m&#233;chant et gras chat. MERE UBU : Et la capeline ? et le parapluie ? et le grand caban ? PERE UBU : Eh bien, apr&#232;s, M&#232;re Ubu ? (Il s&#39;en va en claquant la porte.) MERE UBU (seule) : Vrout, merdre, il a &#233;t&#233; dur &#224; la d&#233;tente, mais vrout, merdre, je crois pourtant l&#39;avoir &#233;branl&#233;. Gr&#226;ce &#224; Dieu et &#224; moi-m&#234;me, peut-&#234;tre dans huit jours serai-je reine de Pologne.</description><shortdescription_html>Commentaire compos&#233; (niveau Lyc&#233;e) de la sc&#232;ne d&#39;exposition d&#39;Ubu Roi d&#39;Alfred Jarry. Extrait: A premi&#232;re vue, cette sc&#232;ne d&#39;exposition peut sembler classique. On apprend ...</shortdescription_html><pubDate>Thu, 03 Jul 2008 17:08:00 +0200</pubDate></item>
<item><title>Voltaire, &quot;Candide&quot;, Chapitre 19 : Le n&#232;gre de Surinam</title><link>http://www.oodoc.com/50061-candide-voltaire-negre-surinam-denonciation-esclavage.php</link><guid>http://www.oodoc.com/50061-candide-voltaire-negre-surinam-denonciation-esclavage.php</guid><description> Commentaire du chapitre 19 &quot;Le n&#232;gre de Surinam&quot; tir&#233; de Candide de Voltaire. Extrait: Le n&#232;gre de Surinam constitue une d&#233;nonciation de l&#39;esclavage et l&#39;exemple m&#234;me de l&#39;atteinte aux droits de l&#39;homme et &#224; la libert&#233;. La rencontre de Candide avec le n&#232;gre au sortir de l&#39;Eldorado constitue un choc brutal et un retour &#224; la r&#233;alit&#233; du mal : Candide ne peut plus se laisser aller &#224; une quelconque croyance optimiste. Les lecteurs, &#224; travers cet &#233;pisode vont &#234;tre confront&#233;s &#224; une r&#233;alit&#233; historique que Voltaire int&#232;gre &#224; sa d&#233;monstration avec efficacit&#233; (...) Plan du commentaire: Introduction I) La rencontre du n&#232;gre : la critique de l&#39;esclavagisme A. Les conditions de vie inhumaine B. La relation ma&#238;tre/esclave C. La cruaut&#233; D. Soudainet&#233; de la chute II) Les progr&#232;s de Candide : la r&#233;futation de l&#39;optimisme A. La r&#233;futation implicite de l&#39;optimisme : registre path&#233;tique B. La r&#233;futation explicite de l&#39;optimisme : le registre pol&#233;mique III) Voltaire derri&#232;re son personnage A. Le choix de la premi&#232;re personne B. Path&#233;tique trop lucide de la victime Conclusion</description><shortdescription_html>Commentaire du chapitre 19 &quot;Le n&#232;gre de Surinam&quot; tir&#233; de Candide de Voltaire. Extrait: Le n&#232;gre de Surinam constitue une d&#233;nonciation de l&#39;esclavage et l&#39;exemple m&#234;me de ...</shortdescription_html><pubDate>Thu, 03 Jul 2008 17:06:27 +0200</pubDate></item>		  
	</channel>
</rss>
