Votre panier
Les Catégories
84826 documents répartis en 40 catégories
Masquer les catégories


964 documents

1038 documents

287 documents

1917 documents

1256 documents

699 documents

2458 documents

13550 documents

606 documents

480 documents

4604 documents

236 documents

2709 documents

1381 documents

1879 documents

525 documents

5317 documents

1268 documents

988 documents

3197 documents

10837 documents

338 documents

4043 documents

4102 documents

890 documents

1574 documents

117 documents

5142 documents

1155 documents

2000 documents

566 documents

1569 documents

1603 documents

331 documents

1012 documents

1032 documents

1225 documents

703 documents

1179 documents

24 documents
Document de 3 pages au format WORD
TweeterCommentaire composé sur la préface des Contes de Perrault. Le texte étudié est également présenté.
Une préface est ce qui se trouve avant l'histoire. Il y est fait une réflexion de l'auteur (Perrault ici), ou souvent de l'éditeur, qui précise les intentions de l'auteur ainsi que l'histoire dont il va être question, parfois.
Chez Perrault, la préface n'a pas uniquement pour but d'exposer ses intentions, mais elle est aussi une façon pour lui de réaffirmer sa position dans la querelle littéraire entre les Anciens et les Modernes. Tout a commencé en 1687 : Perrault, courtisan de Louis XIV, écrit cette année-là un poème intitulé "Le siècle de Louis le Grand" qui va être le point de départ de cette querelle.
(...) L'extrait commence sur une comparaison entre Anciens et Modernes : les fables "qui nous restent des Anciens" (l.3) sont comparées aux "contes que nos aïeux ont inventés" (l.6), où le terme "aïeux" fait référence à l'héritage de Perrault des contes de ses aïeux. La comparaison s'articule autour de l'expression : "il n'en est pas de même" (l.5).
Perrault met bien en avant que l'objectif des contes des Anciens est de plaire, sans soucis de la morale : "n'ont été faites que pour plaire sans égard aux bonnes moeurs qu'ils négligeaient beaucoup" (l.3-4).
A l'inverse, l'objectif des siens (les Modernes) est un enseignement moral et éducatif : "Ils ne les ont pas contés avec l'élégance (...) moralité louable et instructive" (l.7-11). La conjonction de coordination "mais" dans cette phrase marque bien cette opposition entre Anciens et Modernes : la 1ère partie de la phrase (Anciens) s'oppose à la 2ème partie de la phrase (Modernes). "Ils ont toujours eu un très grand soin" montre, par l'emploi d'un vocabulaire mélioratif, que Perrault adopte le 2nd point de vue. On sent à travers l'emploi des adjectifs possessifs que Perrault s'inclut lorsqu'il parle des Modernes : "nos aïeux" (l.6), "J'aurais pu rendre mes contes plus agréables" (l.51) (...)
Introduction
I) Finalité et caractéristiques des contes selon Perrault
A. Anciens/modernes
B. La morale
II) Fonctions du texte
A. Principe absolu
B. La modélisation
Conclusion
Texte étudié:
La manière dont le Public a reçu les Pièces de ce Recueil, à mesure qu'elles lui ont été données séparément, est une espèce d'assurance qu'elles ne lui déplairont pas en paraissant toutes ensemble. Il est vrai que quelques personnes qui affectent de paraître graves, et qui ont assez d'esprit pour voir que ce sont des Contes faits à plaisir, et que la matière n'en est pas fort importante, les ont regardées avec mépris; mais on a eu la satisfaction de voir que les gens de bon goût n'en ont pas jugé de la sorte.
Ils ont été bien aises de remarquer que ces bagatelles n'étaient pas de pures bagatelles, qu'elles renfermaient une morale utile, et que le récit enjoué dont elles étaient enveloppées n'avait été choisi que pour les faire entrer plus agréablement dans l'esprit et d'une manière qui instruisît et divertît tout ensemble. Cela devrait me suffire pour ne pas craindre le reproche de m'être amusé à des choses frivoles. Mais comme j'ai affaire à bien des gens qui ne se payent pas de raisons et qui ne peuvent être touchés que par l'autorité et par l'exemple des Anciens, je vais les satisfaire là-dessus. Les Fables Milésiennes si célèbres parmi les Grecs, et qui ont fait les délices d'Athènes et de Rome, n'étaient pas d'une autre espèce que les Fables de ce Recueil. L'Histoire de la Matrone d'Ephèse est de la même nature que celle de Griselidis: ce sont l'une et l'autre des Nouvelles, c'est-à-dire des Récits de choses qui peuvent être arrivées, et qui n'ont rien qui blesse absolument la vraisemblance. La Fable de Psyché écrite par Lucien et par Apulée est une fiction toute pure et un conte de Vieille comme celui de Peau d'Ane. Aussi voyons-nous qu'Apulée le fait raconter par une vieille femme à une jeune fille que des voleurs avaient enlevée, de même que celui de Peau d'Ane est conté tous les jours à des Enfants par leurs Gouvernantes, et par leurs Grand-mères. La Fable du Laboureur qui obtint de Jupiter le pouvoir de faire comme il lui plairait la pluie et le beau temps, et qui en usa de telle sorte, qu'il ne recueillit que de la paille sans aucuns grains, parce qu'il n'avait jamais demandé ni vent, ni froid, ni neige, ni aucun temps semblable; chose nécessaire cependant pour faire fructifier les plantes: cette Fable, dis-je, est de même genre que le Conte des Souhaits Ridicules, si ce n'est que l'un est sérieux et l'autre comique; mais tous les deux vont à dire que les hommes ne connaissent pas ce qu'il leur convient, et sont plus heureux d'être conduits par la Providence, que si toutes choses leur succédaient selon qu'ils le désirent. Je ne crois pas qu'ayant devant moi de si beaux modèles dans la plus sage et la plus docte Antiquité, on soit en droit de me faire aucun reproche. Je prétends même que mes Fables méritent mieux d'être racontées que la plupart des Contes anciens, et particulièrement celui de la Matrone d'Ephèse et celui de Psyché, si l'on les regarde du côté de la Morale, chose principale dans toute sorte de Fables, et pour laquelle elles doivent avoir été faites. Toute la moralité qu'on peut tirer de la Matrone d'Ephèse est que souvent les femmes qui semblent les plus vertueuses le sont le moins, et qu'ainsi il n'y en a presque point qui le soient véritablement.
Qui ne voit que cette Morale est très mauvaise, et qu'elle ne va qu'à corrompre les femmes par le mauvais exemple, et à leur faire croire qu'en manquant à leur devoir elles ne font que suivre la voie commune. Il n'en est pas de même de la Morale de Griselidis, qui tend à porter les femmes à souffrir de leurs maris, et à faire voir qu'il n'y en a point de si brutal ni de si bizarre, dont la patience d'une honnête femme ne puisse venir à bout. A l'égard de la Morale cachée dans la Fable de Psyché, Fable en elle-même très agréable et très ingénieuse, je la comparerai avec celle de Peau d'Ane quand je la saurai, mais jusqu'ici je n'ai pu la deviner. Je sais bien que Psyché signifie l'Ame; mais je ne comprends point ce qu'il faut entendre par l'Amour qui est amoureux de Psyché, c'est-à-dire de l'Ame, et encore moins ce qu'on ajoute, que Psyché devait être heureuse, tant qu'elle ne connaîtrait point celui dont elle était aimée, qui était l'Amour, mais qu'elle serait très malheureuse dès le moment qu'elle viendrait à le connaître: voilà pour moi une énigme impénétrable. Tout ce qu'on peut dire, c'est que cette Fable de même que la plupart de celles qui nous restent des Anciens n'ont été faites que pour plaire sans égard aux bonnes moeurs qu'il négligeaient beaucoup. Il n'en est pas de même des contes que nos aïeux ont inventés pour leurs Enfants. Ils ne les ont pas contés avec l'élégance et les agréments dont les Grecs et les Romains ont orné leurs Fables; mais ils ont toujours eu un très grand soin que leurs contes renfermassent une moralité louable et instructive. Partout la vertu y est récompensée, et partout le vice y est puni. Ils tendent tous à faire voir l'avantage qu'il y a d'être honnête, patient, avisé, laborieux, obéissant et le mal qui arrive à ceux qui ne le sont pas. Tantôt ce sont des Fées qui donnent pour don à une jeune fille qui leur aura répondu avec civilité, qu'à chaque parole qu'elle dira, il lui sortira de la bouche un diamant ou une perle; et à une autre fille qui leur aura répondu brutalement, qu'à chaque parole il lui sortira de la bouche une grenouille ou un crapaud. Tantôt ce sont des enfants qui pour avoir bien obéi à leur père ou à leur mère deviennent grands Seigneurs, ou d'autres, qui ayant été vicieux et désobéissants, sont tombés dans des malheurs épouvantables. Quelque frivoles et bizarres que soient toutes ces Fables dans leurs aventures, il est certain qu'elles excitent dans les Enfants le désir de ressembler à ceux qu'ils voient devenir heureux, et en même temps la crainte des malheurs où les méchants sont tombés par leur méchanceté. N'est-il pas louable à des Pères et à des Mères, lorsque leurs Enfants ne sont pas encore capables de goûter les vérités solides et dénuées de tous agréments, de les leur faire aimer, et si cela se peut dire, les leur faire avaler, en les enveloppant dans des récits agréables et proportionnés à la faiblesse de leur âge. Il n'est pas croyable avec quelle avidité ces âmes innocentes, et dont rien n'a encore corrompu la droiture naturelle, reçoivent ces instructions cachées; on les voit dans la tristesse et dans l'abattement, tant que le Héros ou l'Héroïne de Conte sont dans le malheur, et s'écrier de joie quand le temps de leur bonheur arrive; de même qu'après avoir souffert impatiemment la prospérité du méchant ou de la méchante, ils sont ravis de les voir enfin punis comme ils le méritent. Ce sont des semences qu'on jette qui ne produisent d'abord que des mouvements de joie et de tristesse, mais dont il ne manque guère d'éclore de bonnes inclinations.
J'aurais pu rendre mes Contes plus agréables en y mêlant certaines choses un peu libres dont on a accoutumé de les égayer; mais le désir de plaire ne m'a jamais assez tenté pour violer une loi que je me suis imposée de ne rien écrire qui pût blesser ou la pudeur ou la bienséance. Voici un Madrigal qu'une jeune Demoiselle de beaucoup d'esprit a composé sur ce sujet, et qu'elle a écrit au-dessous du Conte de Peau d'Ane que je lui avais envoyé.
Le Conte de Peau d'Ane est ici raconté
Avec tant de naïveté,
Qu'il ne m'a pas moins divertie,
Que quand auprès du feu ma Nourrice ou ma Mie
Tenaient en le faisant mon esprit enchanté.
On y voit par endroits quelques traits de Satire,
Mais qui sans fiel et sans malignité,
A tous également font du plaisir à lire:
Ce qui me plaît encore dans sa simple douceur,
C'est qu'il divertit et fait rire,
Sans que Mère, Epoux, Confesseur,
Y puissent trouver à redire.
3
Littérature publié le 24/09/2009
Synthèse de type bac évoquant le personnage récurrent de l'ogre dans les Contes en vers et en prose de Charles Perrault. Organisée, elle mêle des références aux quatre contes dans lesquels apparaissent ...
Résumé complet des 11 contes de Charles Perrault. Extrait: Griselidis Un riche, beau et puissant prince, aimé de ses sujets, refuse de prendre femme car il considère que les femmes sont des ...
Résumé de l'Ebook: Qui oserait croire que Charles Perrault n'est qu'un simple conteur ? Que Gustave Doré n'est qu'un simple illustrateur ? Brigitte CASSIRAME s'intéresse à ces deux maîtres en leur domaine. Avec cet ""Essai ...
Voir toutes les publications de cet auteur
Dissertation de Littérature niveau Lycée sur le roman ayant pour sujet : "Un roman, c'est un miroir que l'on promène le long d'un chemin", affirme Stendhal. Partagez-vous cette définition du roman ? Textes étudiés...
Dissertation de Littérature niveau Lycée étudiant l'importance de la mise en scène et du texte théâtral. Le genre théâtral peut être décomposé en deux parties : le texte théâtral...
Commentaire pictural de la gravure réalisée en réaction au Salon de 1827, Combat entre le Romantique et le Classique, opposant le romantisme, nouveau dans le monde de l'Art, et plus particulièrement du théâtre,...
Commentaire composé de l'acte I scène 2 de la pièce de Molière intitulée « Dom Juan ». Le passage étudié est le suivant : "Quoi tu veux qu'on se lie (...) amoureuse". Extrait: Cet...
Dissertation sur le sujet : La poésie est-elle seulement l'expression de sentiments personnels ? Cette dissertation est composée de trois parties. Extrait: A travers les...
Commentaire composé détaillé de la fable de La Fontaine, "L'Huître et les plaideurs". Le texte étudié est la fable IX du livre neuvième des Fables de La Fontaine. Cette...
Accès membre
Derniers vus
Publier vos documents
Modules de visualisation

Nos services
