Résumé
Traduction mot à mot du poème
Carpe diem d'Horace, une traduction littéraire du même texte, le vocabulaire nécessaire à cette traduction, une biographie d'Horace et un commentaire littéraire complet du poème.
Extrait du poème étudié:
Tu ne quaesieris (scire nefas) quem mihi, quem tibi
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
temptaris numeros. Ut melius quicquid erit pati!
Seu plures hiemes seu tribuit Juppiter ultimam,
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
Tyrrhenum, sapias, vina liques et spatio brevi
spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invida
aetas: carpe diem, quam minimum credula postero (...)
Sommaire:
Le poème
Carpe diem
I) Le vocabulaire du texte
II) La traduction mot à mot
III) La traduction littéraire
IV) La biographie d'Horace
V) Le commentaire littéraire sous cette forme
A. Le temps et sa fuite
1. La fluidité et la fugacité du temps
2. Le caractère inéluctable du temps
3. Statut de la providence
B. La conduite à suivre
1. L'enseignement épicurien
2. Forme de cet enseignement
Conclusion