Résumé
Traduction et commentaire de texte extrait d'Ovide,
Les Métamorphoses.
La traduction est réalisée en plusieurs étapes, c'est-à-dire qu'elle est faite par groupe de mots rangés dans le bon ordre, puis on a la traduction globale.
Le commentaire est aussi réalisé en fonction de l'avancée du texte avec des exemples...
Ce qui fait de ce document, un élément complet pour la traduction et le commentaire de texte latin pouvant notamment servir aux élèves de terminales ayant pris l'option latin pour le baccalauréat.
Extrait:
L'âge d'or fut crée en premier, [âge d'or] qui sans personne pour punir, naturellement, sans loi, pratiquait la loyauté et la droiture. Le châtiment et la crainte étaient absents, et on ne lisait pas des propos menaçant sur des tables de bronzes affichés en public, et la foule suppliante ne craignait pas le visage de son juge, mais [les hommes] vivaient sans protecteur, en sécurité. Le pin abattu dans ces montagnes n'était pas encore descendu sur les eaux fluides pour aller voir une terre étrangère, les mortels ne connaissaient aucuns rivages sauf les leurs (...)
Sommaire:
Introduction
I) Traduction
II) Commentaire
III) Vocabulaire
Conclusion