Résumé
Rapport de sortie d'IUFM en espagnol : utilisation de documents humoristiques et analyse de la perception des élèves.
Extrait:
L'humour pratiqué à travers le monde est synonyme d'ambiguïté. Il s'agit d'une notion duale car ou bien l'humour apparaît comme un manque de sérieux ou bien il n'existe que par une subtilité extrême. Et ce manque de sérieux ou cette subtilité extrême varie selon les pays. Ce qui fait rire en France ne fait pas forcément rire de l'autre côté des Alpes, des Pyrénées ou de la Manche.
L'humour se révèle donc comme une notion très ambiguë. Le professeur de langues se trouve, en quelque sorte confronté à tous ces paramètres lorsqu'il décide de faire étudier un document humoristique à ses élèves. Des paramètres auxquels il faut ajouter celui de l'âge car ce qui faisait rire Louis XVI ne fait pas forcément rire Jacques CHIRAC. Ainsi, cette notion tellement peu définissable peut créer des distorsions en classe. Après de telles expériences, je me suis donc intéressée à ce criminel qui tuait le rire en classe. Pour ce faire, j'ai tenté de dégager les caractéristiques majeures du genre d'humour de mes élèves et à partir de là, j'ai voulu ressusciter ou du moins susciter le rire en classe allant du « drôle » au « sérieux ». En effet, les élèves étaient victimes d'un assassin peu commun : l'humour. Alors, j'ai mené mon enquête ...